19:33 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:28



“A short vignette of a book being created using traditional printing methods.”

@темы: видео

17:27 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

22:48

Для Amanda Mendes.

читать дальше

21:21 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:12 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:26

Мне вчера кубок достался и я решила спустить это дело на тормозах, но потом еще один догнал )
Суть в том заключается, что получивший передает его по эстафете 10 понравившимся дневникам (или просто десяти пользователям), указывает на своей страничке ссылки на них, уведомляет и благодарит вручившего награду.
Спасибо,  ~Shion~ и  Тайо ))
А дальше занудство на предмет того, почему никакого выбора не будет. Во-первых все понравившиеся у меня в избранном, а их там далеко не десять, во-вторых я могу долго классифицировать по принципу этих мне нравится читать, этих смотреть, у тех я музыку слушаю, а те рисуют классно, а люди за этими никами мне просто иррационально симпатичны. И выбор в десятку будет субъективным, естественно, из тех последних. И добрая их половина закрыты или под БС, так что от моей рекламы толку мало будет.

Если бы вас попросили нарисовать/описать счастье, какое бы оно было?

16:14

Забрела и я погадать на сучайных цитатах на citaty.info/random. Ну их всех с такими прогнозами, больше не ходок туда)

читать дальше

@темы: цитаты, дыбр

13:36 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:35 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Хотя со времени перевода «Сонетов к Орфею» прошло тридцать с лишним лет, я до сих пор не могу понять, как я вообще решился на него. Всё выглядело чистейшей авантюрой или, если угодно, было ею. Я никогда ничего не переводил до этого, а по-немецки хоть и мог уже читать, но так, что полагаться приходилось больше на сообразительность, чем на знания. Странно сказать, но перевод «Сонетов» совпал по времени с изучением немецкого, то есть, я учил язык, параллельно переводя их, или даже наоборот: я переводил их, параллельно – по ним, на них, ими – уча немецкий. Некоторое (вполне психотропное) облегчение давала догадка, что дело не в языке, и что, знай я даже его в совершенстве, это ничего не изменило бы по существу. Догадка находила подтверждение, когда, теряясь в черных дырах Rilkedeutsch, я мучил знакомых германистов вопросами, а они меня ответами: я их, потому что на мои вопросы у них не было ответов, они меня, потому что и у меня не было вопросов на их ответы. читать дальше

@темы: книги, цитаты

16:55

www.liveinternet.ru/community/1726655/post21293... - Худграф-2012 в Новом Манеже, Москва

@темы: ссылки

01:36 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

23:39 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

03:42 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

03:33 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

18:39

17:53 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра




Отрывок

Третий романс Демона. Запись Георгия Бакланова. Какой он был красивый.

Отрывок из поэмы

Из биографии и несколько снимков


@темы: видео, стихи, музыка