Составляю список книг к обязательному прочтению в этом году и вспомнила встреченное когда-то о том, что Дэниэл Шварц предлагает читать "Улисс" через призму "Одиссей - Телемаху".
анг.
Мой Tелемак,
Tроянская война
окончена. Кто победил - не помню.
Должно быть, греки: столько мертвецов
вне дома бросить могут только греки...
И все-таки ведущая домой
дорога оказалась слишком длинной,
как будто Посейдон, пока мы там
теряли время, растянул пространство.
Мне неизвестно, где я нахожусь,
что предо мной. Какой-то грязный остров,
кусты, постройки, хрюканье свиней,
заросший сад, какая-то царица,
трава да камни... Милый Телемак,
все острова похожи друг на друга,
когда так долго странствуешь; и мозг
уже сбивается, считая волны,
глаз, засоренный горизонтом, плачет,
и водяное мясо застит слух.
Не помню я, чем кончилась война,
и сколько лет тебе сейчас, не помню.
Расти большой, мой Телемак, расти.
Лишь боги знают, свидимся ли снова.
Ты и сейчас уже не тот младенец,
перед которым я сдержал быков.
Когда б не Паламед, мы жили вместе.
Но может быть и прав он: без меня
ты от страстей Эдиповых избавлен,
и сны твои, мой Телемак, безгрешны.
А еще мне до чертиков нравится мягкость, с которой он звучит по-испански.
Из "Часть речи" 1975-1976
...y cuando "se pronuncia el futuro", los enjambres de ratones
acometen fuera de la lengua rusa y roen un pedazo de la memoria
madurada que está dos veces según lo agujero-montado como queso
verdadero. Después de que todos estos años importe apenas quién o
qué soportes en la esquina, ocultada por pesado cubra, y sus resounds
de la mente no con un "do seraphic", sólo su crujido. Vida, esa nadie
atrevimientos a valorar, como la boca de ese caballo del regalo,
descubren sus dientes en una mueca en cada encuentro. Qué consigue a
la izquierda de cantidades de un hombre a una pieza. A su parte
hablada. A una parte del discurso.
анг.
Мой Tелемак,
Tроянская война
окончена. Кто победил - не помню.
Должно быть, греки: столько мертвецов
вне дома бросить могут только греки...
И все-таки ведущая домой
дорога оказалась слишком длинной,
как будто Посейдон, пока мы там
теряли время, растянул пространство.
Мне неизвестно, где я нахожусь,
что предо мной. Какой-то грязный остров,
кусты, постройки, хрюканье свиней,
заросший сад, какая-то царица,
трава да камни... Милый Телемак,
все острова похожи друг на друга,
когда так долго странствуешь; и мозг
уже сбивается, считая волны,
глаз, засоренный горизонтом, плачет,
и водяное мясо застит слух.
Не помню я, чем кончилась война,
и сколько лет тебе сейчас, не помню.
Расти большой, мой Телемак, расти.
Лишь боги знают, свидимся ли снова.
Ты и сейчас уже не тот младенец,
перед которым я сдержал быков.
Когда б не Паламед, мы жили вместе.
Но может быть и прав он: без меня
ты от страстей Эдиповых избавлен,
и сны твои, мой Телемак, безгрешны.
А еще мне до чертиков нравится мягкость, с которой он звучит по-испански.
Из "Часть речи" 1975-1976
...y cuando "se pronuncia el futuro", los enjambres de ratones
acometen fuera de la lengua rusa y roen un pedazo de la memoria
madurada que está dos veces según lo agujero-montado como queso
verdadero. Después de que todos estos años importe apenas quién o
qué soportes en la esquina, ocultada por pesado cubra, y sus resounds
de la mente no con un "do seraphic", sólo su crujido. Vida, esa nadie
atrevimientos a valorar, como la boca de ese caballo del regalo,
descubren sus dientes en una mueca en cada encuentro. Qué consigue a
la izquierda de cantidades de un hombre a una pieza. A su parte
hablada. A una parte del discurso.